Narrative Dream
분류 전체보기
(101)
글ㆍ그림
(15)
영화
(21)
화장품
(43)
식음료
(10)
언어
(9)
스크립트
(2)
블로그 메뉴
태그
방명록
외부 링크
🔗
참고자료
🔗
에오르제아 모험기
❮
영화 「괴물」 관람후기
❯
❮
쿡솜씨 이탈리안 감바스 후기
❯
❮
비디보브 듀얼 모션 마스카라 사용후기
❯
❮
수려한 더 블랙 텐션 핏 메쉬 쿠션: 21호 사용후기
❯
영화 감상
영화로 보는 영어 표현
I'd tell her to go get a life / 네 인생을 찾으라고 하겠어
영화에 나온 표현 시리즈 1탄 '맘마미아!(Mamma Mia!)'의 마지막 글입니다! 좋아하는 영화라 다시 보고 또 봐도 즐거운 시간이었어요~😊 I'd tell her to go get a life. 샘은 소피가 일찌감치 작은 섬에서 인생을 보내기로 결정한 것이 불만입니다. 그도 그럴 것이 소피는 아직 어리고, 미술에도 재능을 보였거든요. I mean, if it was up to me, I'd tell her to go get a life. 나 같았으면, 네 인생을 찾으라고 하겠어. 'Get a life'는 지루하거나 의미 없는 삶이 아닌 가치있는 인생을 살라는 의미의 관용구예요. 맥락에 따라 번역은 다양하게 될 것 같아요. 온건하게는 '인생을 즐기라&..
2023.09.09
|
언어
It's absolutely hush-hush / 완전 극비야
영화에 나온 표현 시리즈 1탄 '맘마미아!(Mamma Mia!)'의 여섯번째 글입니다~ It's absolutely hush-hush. 아빠가 된 기쁨을 털어놓고 싶지만, 비밀은 지켜야겠죠. It's absolutely hush-hush. 완전 극비야. (=절대 말 못해) 지금 보니 이미지가 뭔가 협박하는 분위기인데, 그냥 온건한 대화 장면이에요~😎 조용히 하라는 의성어 '쉿'이 영어로는 hush인데요. 이걸 두 번 붙여 hush-hush로 쓰면 극비의, 아주 은밀한 같은 뜻이 됩니다. It's a hush-hush business. 비밀스러운 사업이에요. I want to keep this hush-hush. 이건 비밀로 했으면 해요. 참고로, talk..
2023.09.08
|
언어
글ㆍ그림
화장품 사용후기
먹거리 후기 / 레시피
쿡솜씨 이탈리안 감바스 후기
2023.11.25
|
식음료
간장양념 닭안심 튀김 레시피
2023.11.10
|
식음료
기능 스크립트
택배 배송조회
택배 배송조회 페이지를 즐겨찾기 해두는 편이라, 일련의 과정을 편하게 하려고 만들었습니다. 배송 조회 송장번호 : 송장번호 입력 후 조회하려는 택배사 버튼을 눌러주세요. 사용법 1) 송장번호를 입력한 후 2) 조회하려는 택배사 버튼을 누르면 → 배송 조회 링크가 생성됩니다. 3) 해당 링크를 클릭하면 → 배송 조회 페이지로 연결됩니다. 단, 택배사의 배송조회 URL 변경 등으로 작동하지 않을 수 있습니다. 제가 각 택배사를 이용할 때마다 업데이트 합니다.
2023.08.01
|
스크립트
티스토리툴바